ADOPTED SCORE OF MYKOLA LYSENKO WORKS FOR BANDURA IN THE CONTEXT OF THE ACADEMICIZATION OF BANDURA PERFORMANCE
DOI:
https://doi.org/10.32782/2224-0926-2022-1-43-2Keywords:
Mykola Lysenko-ethnologist, Ukrainian folklore, genre of Bandura translation, compositions of Lysenko, academicization of Bandura education.Abstract
The article raises the issue of professionalization of Bandura performance, which originates from the creative activity of Mykola Lysenko. The article considers the composer's multi-vector folklore work: fixing folk melodies, processing them, active use in individual compositional creativity, popularization, scientific study, as well as research of folk instruments. Using the comparative method of scientific observations, M. Lysenko came to the conclusion about the separateness, originality, originality of Ukrainian folk melodies. That is why his compositions in adoptions for the purely Ukrainian folk instrument bandura sound extremely organic and interesting. The article reveals the experience of Bandura teachers in the field of artistic adoption techniques V. Herasymenko, L. Posikira, O. Herasymenko (Lviv), V. Dutchak (Ivano-Frankivsk), M. Stochanska (Lutsk), O. Kruk (Rivne). The genre of Bandura score adoption is a special area of creativity, which is of key importance in the professional training of the performer, because it is through it that the Bandura is involved in the field of academic professional art. The genre of score adoption is traditionally referred.
References
Булат Тамара, Філенко Тарас Світ Миколи Лисенка. Національна ідентичність, музика і політика України ХІХ – початку ХХ століття. – Нью-Йорк : Українська Вільна Академія Наук у США; Київ : Майстерня книги, 2009. – 408 с.
Герасименко В. Я. Альбом бандуриста / Упорядкування та перекладення [Ноти]. Київ : Музична Україна, 1969. 64 с.
Герасименко О. В. Пісне моя: українські народні пісні для голосу у супроводі бандури [Ноти] / Упорядкування, передмова О. Гавриш: перекладення О. Герасименко. Львів : Терус, 2011. 40 с.
Дмитрук І.І. Переклад як жанрово-видова категорія художньої творчості в бандурному мистецтві. Мистецтвознавчі записки Державної академії керівних кадрів культури і мистецтв: зб. наук. праць. Київ, 2005. Вип. 7. С. 18–26.
Дутчак В.Г. Кобзареві струни: Вокальні твори на слова Т. Шевченка в супроводі бандури [Ноти] / Упорядкування, аранжування, обробка, вступне слово. В. Г. Дутчак. Івано-Франківськ : Гостинець, 2004. 80 с.
Дутчак В.Г. Любіть Україну: Збірник пісень для ансамблю бандуристів [Ноти]. Івано-Франківськ : Плай, 2003. 132 с.
Дутчак В. Микола Лисенко і Гнат Хоткевич: на шляху академізації бандурного мистецтва. Музична україністика: сучасний вимір : збірник наукових статей. Вип. 7 : Постать Миколи Лисенка в європейському й національному історико-культурному контексті / Ред.-упоряд. О.П. Кушнірук. Київ : ІМФЕ ім. М.Т. Рильського, 2012. 440 с. : ілюст.
Дутчак В.Г. Ой три шляхи широкії: Збірник романсів українських композиторів-класиків для голосу в супроводі бандури / Перекладення і упорядкування [Ноти]. Київ : Музична Україна, 1993. 55 с.
Корній Л. Історія української музичної культури від давнини до початку ХХ століття. / ред. Л. Гнатюк. Київ : Музична Україна, 2018. 364 с.
Лисенко М.В. Листи / ред. Р.М. Скорульська. Київ : Музична Україна, 2004. 665 с.
Лисенко М.В. Характеристика музичних особливостей українських дум і пісень у виконанні кобзаря Вересая. Київ : Музична Україна, 1978. 96 с.
Посікіра Л.К. Педагогічний репертуар бандуриста-співака: навчальний посібник [Ноти]. Дрогобич : ПОСВІТ, 2006. 160 с.
Посікіра Л.К. Передмова. Методичні рекомендаціїї. Посікіра Л. К. Педагогічний репертуар бандуриста-співака : навчальний посібник. Дрогобич : ПОСВІТ, 2006. С. 3–16.
Сточанська М.П. Земле моя, земле, я люблю тебе (ансамбль бандуристів): навчально-репертуарний посібник [Ноти]. Луцьк : Вежа, 2009. 264 с.
Крук О. Боже, я молю за Україну: Вокальні та інструментальні твори для бандури: навчальний посібник [Ноти] / аранжув. О. Крук. Рівне: Видавець Червінко А.В., 2009. 142 с.